دورات الترجمة القادمة والسابقة


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

دورة الترجمة القادمة ستبدأ إن شاء الله في 24/1/2015 (24 كانون الثاني/يناير 2015)

معلومات أكثر هنا:

http://atida.org/e-training/course_details.php?course_id=140

انتبه! انتبه! انتبه!   الدورة لا علاقة لها بتعليم القواعد الإنجليزية كما في المدارس أو في الجامعات أو في كتب القواعد النظرية. الدورة أساساً فيها شروحات نظرية لأخطاء المترجمين في الكتابة بالإنجليزية من الناحية القواعدية لكنَّ التركيز الأكبر على التمرينات العلمية إذ يُترجم المتدربون جميعاً نصوصاً مختلفة من العربية إلى الإنجليزية ويُسمح لهم بارتكاب الأخطاء لتصحيحها.

انتبه! يمكنك الاطلاع على الدروس السابقة لفهم الطريقة والمنهجية.

اهتمامنا الحالي لغاية منتصف شباط 2015 منصب على المبتدئين وطلبة الجامعات (الترجمة)

الدروس تتضمن 1) محاضرات صوتية مباشرة 2) تسجيلات صوتية مرئية وشروحات 3) تحليل الواجبات وتصحيحها )(لجميع المتدربين) 4( اختبارات تفاعلية.

الروابط كما يلي:

الدرس 1:

http://arabtranslators.org/library/article.php?id=10

اختبار القواعد للمبتدئين والطلبة

http://arabtranslators.org/library/article.php?id=18

اختبار القواعد 2

http://arabtranslators.org/library/article.php?id=21

تصحيحات واجبات المتدربين + تسجيلات للشروحات+ اختارات تفاعلية

الواجب الأول

http://arabtranslators.org/library/article.php?id=11

الواجب الثاني

http://arabtranslators.org/library/article.php?id=12

الواجب الثالث

http://arabtranslators.org/library/article.php?id=13

الواجب الرابع

http://arabtranslators.org/library/article.php?id=14

الواجب الخامس

http://arabtranslators.org/library/article.php?id=15

الواجب السادس

http://arabtranslators.org/library/article.php?id=19

الواجب السابع

http://arabtranslators.org/library/article.php?id=20

Author: aburisha

Translator, interpreter and international consultant