دورة ترجمة الأفلام


دورة ترجمة الأفلام

Subtitling Course

يتعلم الطالب في هذه الدورة مهارات استخدام البرمجيات المعتمدة في ترجمة الأفلام كما يتعلم ما يلي:

-أسلوب الاستماع وكتابة النصوص

-أسلوب التعامل مع النصوص الجاهزة من حيث ترجمتها ومزامنتها في البرنامج

-التعامل مع الترجمة قبل الإنتاج النهائي

-التعامل مع الترجمة من أجل الإنتاج النهائي

Author: aburisha

Translator, interpreter and international consultant

10 thoughts on “دورة ترجمة الأفلام”

  1. هذه ليست دورة إنما ورشة عمل تدوم يومان كحد أعلى بواقع أربع ساعات في اليوم. نعلن عنها في الوقت المناسب علماً أننا عقدناها عدة مرات.

  2. هل هناك فرصة لعقدها خلال الأسبوعين المقبلين ؟ فانا مهتم جداً بالموضوع وإجازتي محددة بهذه الفترة.

  3. سنعقد الدورة في يومي الأربعاء والخميس 29-30 القادمين شريطة أم لا يقل العدد عن 4.

Comments are closed.