ترجمتي الفورية في التلفزيون


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

هذه ترجمتي الفورية للتلفزيون🙂

سيرك دولوساي

http://www.youtube.com/watch?v=TQwgEGZPyS0

 

لقاء مع مخرجة مسرحية سبع نساء

http://www.youtube.com/watch?v=4sm8qMJt_wA

لقاء مع السفيرة السويدية

لقاء مع السفير الهولندي

لقاء مع مغنٍ اردني ومغنية بلغارية

لقاء مع مديرة الوكالة الأمريكية للتعاون الإنمائي

لقاء مع منسقي مشروع هولندي موسيقي بالتعاون مع مدارس وكالة الغوث

لقاء مع السفيرة النمساوية

بانتظار تعليقاتكم.

Author: aburisha

Translator, interpreter and international consultant

4 thoughts on “ترجمتي الفورية في التلفزيون”

  1. السلام عليك استاذ محمد. يسعدني التواصل معك. كانت ترجمتك الفورية جيدة، اذ مكّنت المشاهد من فهم مضمون الحديث، و هذا المهم في رأيي (الافهام).
    لكن اسمحلي ان اشير الى ورود بعض “الهفوات” على مستوى “التعبير البلاغي” ان صح القول، مثال “الاردن لاعب مهم جدا..” تعريبا ل”Jordon is an extremely important player..”الخ.
    أتفهّم أنّ مثل هذا النوع من الترجمات ليس سهلا القيام به. لذلك أثمّن مجهودك.
    تقبّل تحيات طالبة ماجستير ترجمة من تونس.

Comments are closed.