ترجمتي الفورية في التلفزيون


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

هذه ترجمتي الفورية للتلفزيون 🙂

سيرك دولوساي

http://www.youtube.com/watch?v=TQwgEGZPyS0

 

لقاء مع مخرجة مسرحية سبع نساء

http://www.youtube.com/watch?v=4sm8qMJt_wA

لقاء مع السفيرة السويدية

لقاء مع السفير الهولندي

لقاء مع مغنٍ اردني ومغنية بلغارية

لقاء مع مديرة الوكالة الأمريكية للتعاون الإنمائي

لقاء مع منسقي مشروع هولندي موسيقي بالتعاون مع مدارس وكالة الغوث

لقاء مع السفيرة النمساوية

بانتظار تعليقاتكم.

Advertisements

4 thoughts on “ترجمتي الفورية في التلفزيون

  1. السلام عليك استاذ محمد. يسعدني التواصل معك. كانت ترجمتك الفورية جيدة، اذ مكّنت المشاهد من فهم مضمون الحديث، و هذا المهم في رأيي (الافهام).
    لكن اسمحلي ان اشير الى ورود بعض “الهفوات” على مستوى “التعبير البلاغي” ان صح القول، مثال “الاردن لاعب مهم جدا..” تعريبا ل”Jordon is an extremely important player..”الخ.
    أتفهّم أنّ مثل هذا النوع من الترجمات ليس سهلا القيام به. لذلك أثمّن مجهودك.
    تقبّل تحيات طالبة ماجستير ترجمة من تونس.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s