ترجمة: الحق العام ضد الشيطان

فبراير 7, 2012

United States ex rel. Gerald Mayo v. Satan and His Staff
54 F.R.D. 282 (W.D. Penn. 1971)

Plaintiff filed suit against Satan and his staff for violation of his civil rights. Among the allegations were: (1) that Satan had on numerous occasions caused him misery and unwarranted threats, all against his will; (2) that Satan had placed deliberate obstacles in his path that caused Plaintiff’s downfall; and (3) that by reason of the foregoing acts, Satan had deprived him of his constitutional rights.

في عام 1971 رفع الحق العام الأمريكي دعوى بناء على بلاغ من جيرالد مايو  ضد إبليس وأعوانه.  وادعى المدعي أنَّ إبليس وأعوانه قد انتهكوا حقوق المدعي المدنية ومنها: 1) أن إبليس في عدة مواقف تسبب للمدعي المعاناة وحياة البؤس وهدد حياته عدة مرات دون وجه حق، وأن 2) إبليس وضع العوائق عمداً في طريق المدعي ما تسبب في وقوع المدعي إلى الحضيض و3) أن إبليس نتيجة الأفعال المنسوبة إليه السابقة تسبب في حرمان المدعي من حقوقه الدستورية.

     The court noted that, “Even if plaintiff’s complaint reveals a prima facie recital of the infringement of the civil rights of a citizen of the United States, the Court has serious doubts that the complaint reveals a cause of action upon which relief can be granted by the court.”

قرار المحكمة:

لدى الإطلاع على أوراق القضية استنتجت المحكمة “أنه حتى لو تبين من خلال الدعوى التي رفعها المدعي وجود ما يسمى بالوجاهة الحيثية للقضية بشأن وجود انتهاك للحقوق المدنية لمواطن ما، فهناك شك كبير لدى المحكمة في أنَّ الدعوى قد سبَّبت الأفعال التي يريد المدعي أن يحصل على انتصاف المحكمة بشأنها.”

     The court went on about its concerns and further noted, “We question whether plaintiff may obtain personal jurisdiction over the defendant in this judicial district …. the plaintiff has failed to include with his complaint the required form of instructions for the United States Marshal for directions as to service of process.”

ثم قالت المحكمة “إنَّ السؤال ما إذا كان المدعي قادراً على إثبات أنَّ المحكمة التي يترافع فيها المدعي لها الولاية القضائية على القضية علماً أنَّ المدعي لم يذكر في لائحة الدعوى عنوان التبليغ بناءً على التعليمات واجبة التطبيق”  (أي عنوان تبليغ إبليس للائحة الدعوى).

     Case dismissed as frivolous.

نظراً لذلك، قررت المحكمة رد الدعوى على أنها غير منطقية.

صفحة مترجمة (قانون الشرف الصحفي المصري)

فبراير 7, 2012

ميثاق الشرف الصحفي المصري

 ميثاق الشرف الصحفي المصري

الذي وافق المجلس الأعلى للصحافة على إصداره بتاريخ

26 /3/1998

أولا: مبادئ عامة

1- حرية الصحافة من حرية الوطن، والتزام الصحفيين بالدفاع عن حرية الصحافة واستقلالها عن كل مصادر الوصاية والرقابة والتوجيه والاحتواء واجب وطني ومهني مقدس.

2- الحرية أساس المسئولية، والصحافة الحرة هي الجديرة وحدها، بحمل مسئولية الكلمة وعبء توجيه الرأي العام على أسس حقيقية.

3- حق المواطنين في المعرفة هو جوهر العمل الصحفي وغايته، وهو ما يستوجب ضمان التدفق الحر للمعلومات، وتمكين الصحفيين من الحصول عليها من مصادرها، وإسقاط أي قيود تحول دون نشرها والتعليق عليها.

4- الصحافة رسالة حوار ومشاركة، وعلى الصحفيين واجب المحافظة على أصول الحوار وآدابه، ومراعاة حق القارئ في التعقيب والرد الصحيح، وحق عامة المواطنين في حرمة حياتهم الخاصة وكرامتهم الإنسانية.

5- للصحافة مسئولية خاصة تجاه صيانة الآداب العامة وحقوق الإنسان والمرأة، والأسرة والطفولة والأقليات، والملكية الفكرية للغير.

6- شرف المهنة وآدابها وأسرارها، أمانة في عنق الصحفيين، وعليهم التقيد بواجبات الزمالة في معالجة الخلافات التي تنشأ بينهم أثناء العمل أو بسببه.

7- نقابة الصحفيين هي الإطار الشرعي الذي تتوحد فيه جهود الصحفيين دفاعا عن المهنة وحقوقها، وهى المجال الطبيعي لتسوية المنازعات بين أعضائها وتأمين حقوقهم المشروعة.

وتضع النقابة ضمن أولوياتها العمل على مراعاة الالتزام بتقاليد المهنة وآدابها ومبادئها، وإعمال ميثاق الشرف الصحفي، ومحاسبة الخارجين عليه طبقا للإجراءات المحددة المنصوص عليها في قانون النقابة وقانون تنظيم الصحافة.


Egypt’s Code of Ethics in Journalism

Adopted by the Supreme Council of the Press on March 26, 1998

 

  1. General Principles
  2. The freedom of the press is part of the freedom of the nation, and the commitment of journalists to defend the freedom and independence of the press from all sources of tutelage, censorship, orientation and containment are a national and professional sacred duty.
  3. Freedom is the basis of responsibility.  Free press shall exclusively have the merit of bearing the responsibility of the word and the burden of guiding public opinion on factual grounds.
  4. The rights of citizens to access information is the core and goal of journalism, for which reason free flow of information shall be ensured and journalists shall be allowed to access information from their sources.  All constraints on the dissemination of or commenting on information shall be eliminated.
  5. The press upholds a message of dialogue and participation.  Journalists shall bear the obligation of preserving the fundamentals and ethics of dialogue while giving full consideration to the right of readers to correct comments and answers and the public right of citizens to preservation of sanctity of their lives and human dignity.
  6. The press shall assume a special responsibility vis-à-vis the maintenance of public morals, human rights and rights of women, families, childhood, minorities and third parties’ intellectual property.
  7. The honour, ethics and secrets of the profession shall be upheld by journalists, who shall live up to their fellowship obligations when addressing any disputes that may arise among them during the course or as a result of performing their work.

اختبر قدراتك في الترجمة على مستوى الجملة

فبراير 7, 2012

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

فيما يلي بعض الجمل العربية.  حاول ترجمتها إلى الانجليزية ثم انظر إلى الترجمة المقترحة :)   بالتوفيق:

1– قرر الرجل العمل عند ذلك المدير لينتقم منه.

2- أنه كالشوكة في حلقي.

3-بعد أن قلت لكم ذلك، دعونا نبدأ العمل.

4- لم أكن أدر ما كنت أعمل وقتها. لقد عميت بصيرتي وبصري.

5- شكراً على تلبية دعوتي مع أنني لم أرسلها إليك إلا مؤخراً.

6- لا شك في أن مبرمجاً محترفاً مثلك مشغول طوال الوقت.

7- هل أدعوكم لشرب شيء ما؟

8- يسعى رجال الشرطة إلى حشر المجرم في الزاوية والقبض عليه.

الترجمة المقترحة في الأسفل….

////////////////

//////////////

//////////////

////////////////////////////

//////////////////////////////////////

////////////////////////////////////

////////////////////////////////////////

////////////////////////////////////////

//////////////////////////////////////////////

- قرر الرجل العمل عند ذلك المدير لينتقم منه.
The man decided to work for that manager to get back at him.

2- أنه كالشوكة في حلقي.

He is a constant thorn in my side.

3-بعد أن قلت لكم ذلك، دعونا نبدأ العمل.

With this being said, let us get down to business.

4- لم أكن أدر ما كنت أعمل وقتها. لقد عميت بصيرتي وبصري.

I did not know what I was doing then.  My judgements and decisions were clouded.

5- شكراً على تلبية دعوتي مع أنني لم أرسلها إليك إلا مؤخراً.

Thank you for coming despite the short notice.

6- لا شك في أن مبرمجاً محترفاً مثلك مشغول طوال الوقت.

No doubt, such a professional software developer like you keeps a busy schedule.

7- هل أدعوكم لشرب شيء ما؟

Would you care for something to drink?

8- يسعى رجال الشرطة إلى حشر المجرم في الزاوية والقبض عليه.

The policemen are trying to corner the criminal.

حل مشكلة الحبر في طابعة سامسونغ SCX 4623F

يناير 4, 2012

أولاً يجب تنزيل الملفات من الرابط التالي لاستخدامها في تهيئة الطابعة.

ملحوظة مهمة: مثل هذه البرامج قد تؤدي إلى خطأ يتسبب في تعطيل الطابعة وخرابها. يرجى الانتباه لذلك. من الضروري تنزيل البرنامج على الطابعة أثناء اتصال كليهما بالكهرباء. انقطاع المهرباء قد يؤدي إلى تلف الطابعة.

[url]https://rapidshare.com/files/3006408863/SCX4623F.rar[/url]

بعد تنزيل البرنامج اتبع الخطوات الموضحة آتياً.
قبل كل شيء، اطبع تقريراً حول الطابعة كما يلي:

Menu
System Setup
Maintenance
Supplies Life
في ذلك التقرير سوف تجد شيئاً مشابهاً لما في الصورة التالية:

[url=http://www.tech4c.org/download/df037bc07d.html][img]http://www.tech4c.org/viewimages/df037bc07d.gif[/img][/url]

لاحظ أن كمية الحبر هي صفر 0% وأن عدد الصفحات 2220

الآن، عليك اتباع الخطوات التالية مع العلم أن اصحاب البرنامج يحذرون أن اساءة استخدام البرنامج سيؤدي إلى تعطل الطابعة إلى الأبد.

1- أنزع الكارترج من الطابعة.

2- ستجد رقاقة Chip على طرف الكارترج اليمين. أنزعها من مكانها.

3- أغلق باب الطابعة.

4- أطفئ الطابعة ثم أعد تشغيلها لكن قبل التشغيل أبق اصبعك على مفتاح STOP اضغط على الزر مع زر التشغيل معاً.

5- ستظهر لك شاشة جديدة تخص الإعدادات الخاصة بتهيئة الطابعة.

6- اضغط Stop مجدداً إلى أن تظهر لك إشارة Image 1

الآن:

7- صل الطابعة بالكمبيوتر.

8- سوف يتعرف الكمبيوتر إلى الطابعة وقد يعطي رسالة خطأ أن الجهاز غير معروف. لا يوجد مشكلة.

9- اضغط على الملف باسم dwnl4600

الآن سوف تبدأ عملية تنزيل البرنامج إلى الطابعة. مهمة البرنامج أنه سوف يعمل رقم عداد الورق إلى صفر ورقم عداد قدرة الكارترد إلى 2.5K وكمية الحبر إلى 100%.
10- انظر إلى شاشة العرض على الطابعة. ستشاهد أرقاماً تتغير ثم تعمل الطابعة إعادة تشغيل.

11- أطفئ الطابعة ثم أعد الكارترج إلى مكانه.

12- شغل الطابعة وستكون الأمور الآن على ما يرام. إليك التقرير الذي سيظهر لك. لاحظ أن كمية الحبر حسب العداد الجديد هي 100% وأن عدد الصفحات المطبوعة صفر 0 وأن الاستطاعة 2.5K

هذا تقريرك الجديد:

[url=http://www.tech4c.org/download/298a1a40f8.html][img]http://www.tech4c.org/viewimages/298a1a40f8.jpg[/img][/url]
وأخيراً، تعبئة الحبر تكلف عشرين دولاراً أما شراء كارتردج جديد فيكلف 100 دولار!!!

بالتوفيق

كتاب محاضرات في الترجمة العامة- نسخة 2012

ديسمبر 1, 2011

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

تجدون على هذا االرابط محاضرات الترجمة النسخة المعدلة

http://arabtranslators.org/common/SiteNewsDetail.aspx?nid=8

 

انشر الكتاب ولك الاجر إن شاء الله

المعرفة للجميع….لا أؤمن بحقوق الطبع

Arabic Keyboard as a source of trouble for translators

أكتوبر 10, 2011

Keyboard Fails Translators

One most common axiom of translation is that translating into a native language is easier than doing so in the other direction.  But, I can raise at least one point questioning the validity of that supposition.  I find it easier and faster to translate from Arabic into English for many reasons including my full understanding of the original text.  However, I am here to point out to some problems related to keyboard settings, given the fact that almost all translators tend to translate directly through their computers.  The age of pencil and paper is almost part of history now.

Suggestions to overcome the problem:

  1. Surrender and quit translation for good (not a goog suggestion given the inflating prices in this part of the world.  You need at the end to bring some milk to your baby, you know!)
  2. Improve your keyboard skills.  Type slowly.  No need to rush.
  3. Once you finish up with a paragraph, review it immediately for proofreading before going on with the rest of the document.

Sources of Problem:

  1. Alphabets on Keyboard:

Typing in Arabic is slower than typing in English.  Every Arabic letter has three shapes depending on whether the letter exists in a word at the beginning, in the middle or the last positions.  Though the keyboard is made to automatically adjust itself with such shapes, letter position is still an issue when it comes to correction of words or spellings.

In addition, the number of letters in Arabic are more than that of English.  They also require extensive use of the shift-key to place the “hamza” and the “haraca” (Case marker).  The result is a slow typing.

  1. 2.       Spelling issues:

If you misspell a letter in a given English word, the word processer can easily recognize it.  This is not the case with Arabic because if you misspell an Arabic word, it is often the case that the newly generated word is correct in Arabic, though it would have a totally different meaning.  It is a disaster because you have to check the document or ask another person to review it for you.

Given the fact that a reader reads the word from memory, it is very frustrating that your documents will still retain those disastrous undesired words.  Here is a list of examples that I suffered from:

Original word in English Should-be translation in Arabic Misspelled word Meaning of the misspelled word
Students Tullab

طلابKilab

كلابDogs*Students (Another plural form is available in Arabic)Talabah

طلبةKalbah

كلبةShe-dog*SonIbin

إبنGhubun

غبنinequityKnowledgeAlmarifah

المعرفةAlmuqrifah

المقرفةThe disgusting**IndividualAlfardiyah

الفرديةAlqirdiya

القرديةThe monkey-relatedIndividualAlfardiyah

الفرديةAlbaqariya

البقريةThe cow-relatedLearningTa’alum

تعلمTa’leemi

تعليميTeachingDepartmentAlda’era

الدائرةAldashirah

الداشرةA woman who refuses to abide by customs and traditions especially when it comes to relations with men.  This word does not usually describe a woman who is morally corrupt.PublishingNashir

نشرNasir

نسرEagleStandardizedAlmuwahhad

الموحَّدAlmoojed

الموجدThe Creator  (In Islam, this is one name or attribute of God).The offerAl’ard

العرضAlgharad

الغرضThe purposeExistenceWujood

وجودWadood

ودودFriendly

It can also be read as: “and worms”.Search, researchBahith

بحثBahis

بحصGravel

* Indeed, once I was working on a big project with my friend.  I phoned him to ask about progress of work, and he answered: “I finished, but need to review the document to change all “dogs” into “students””.  That was a funny answer that made me laugh but also concerned for such problems in translation.

** In a given document, I really suffered from that.  I typed the word three times until it was spelled correctly!

-End of Article-

ترجمة حديث اركان الإسلام (صحيح مسلم)

سبتمبر 20, 2011

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته النص والترجمة: أركان الدين الأربعة أصل معرفة أركان الدين الأربعة عمق النظر في حديث جبريل عليه السلام، وهو الحديث المعروف بأم السنة، والذي رواه الإمام مسلم في صحيح عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، والذي جاء فيه: بينما نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم ، إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب ، شديد سواد الشعر ، لا يرى عليه أثر السفر ، ولا يعرفه منا أحد ، حتى جلس إلى النبي صلى الله عليه وسلم ، فأسند ركبتيه إلى ركبتيه ، ووضع كفيه على فخذيه ، وقال يا محمد ، أخبرني عن الإسلام ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ” الإسلام : أن تشهد أن لا إله إلا الله ، وأن محمدا رسول الله ، وتقيم الصلاة ، وتؤتي الزكاة ، وتصوم رمضان ، وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا ” . قال : صدقت ، قال : فعجبنا له يسأله ويصدقه . قال : فأخبرني عن الإيمان . قال : ” أن تؤمن بالله ، وملائكته ، وكتبه ، ورسله ، واليوم الآخر ، وتؤمن بالقدر خيره وشره ” . قال : صدقت . قال : فأخبرني عن الإحسان ، قال : ” أن تعبد الله كأنك تراه ، فإن لم تكن تراه ، فإنه يراك ” . قال : فأخبرني عن الساعة ؟ . قال : ” ما المسئول عنها بأعلم من السائل ” . قال : فأخبرني عن أمارتها ؟ . قال : ” أن تلد الأمة ربتها ، وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان ” . [ ص: 94 ] ثم انطلق ، فلبثت مليا ، ثم قال لي : ” يا عمر ، أتدري من السائل ؟ . قلت : الله ورسوله أعلم . قال : هذا جبريل أتاكم يعلمكم دينكم “

 

 

The Four Pillars of Islam

(Translated by: Mohammed Abu-Risha)

The four pillars of Islam are enshrined in one of Prophet Muhammad’s Hadiths, commonly known by scholars as the “Mother of all Hadiths”. It tells about the incidence of Angel Gabriel’s visit to the Messenger and his companions. Narrated by Imam Muslim in his collection of verified Hadiths on the authority of Omar Ibin Al-Khattab is that “One day, we were in the presence of Prophet Muhammad (Peace be with him). All of a sudden, a purely white dressed black haired man appeared showing no marks of travelling. He was known to none of us. He sat by Prophet Muhammad (peace be with him) knees by knees putting his hands on the Prophet’s thighs. Then, he asked him: ‘O Muhammad! Tell me about Islam”, to which the Prophet answered: ‘Islam means that you bear witness there is no god but God and that Muhammad is His messenger, perform prayers, pay zakat, observe the fasting in Ramadan and go on the Hajj to the House if you are able to do so.’ The inquirer said ‘You have said the truth.’ It astonished us that the inquirer would ask a question then would testify the truth of the answer. The inquirer, then, asked ‘Now, tell me about Iman (faith)’. The Messenger of God said ‘It is to believe in God and in His angles, His scriptures, His messengers, the Last Day, and the act of God, be it good or bad.’ The inquirer said ‘You have told the truth’ then he asked ‘What is Al-Ihsan (doing what is good)?’ The messenger said ‘It is to worship God as if you could see Him, but if you cannot see Him, then learn that He does see you.’ The inquirer, then, asked ‘When will be the Hour?’ The Messenger of God answered ‘The one who is asked knows not more than the inquirer does.’ The inquirer, then, asked ‘Then what are its Signs?’ The Messenger of God replied ‘That the slave-girl gives birth to her mistress, that the bare-footed naked sheep-herders vie each other in erecting buildings.’ The inquirer then parted from us. I stayed for some time until the Messenger of God said to me: ‘Did you know who the inquirer was?’ to which I answered ‘God and His Messenger know more.’ The Messenger of God said ‘It was Gabriel. He came to teach you matters in your religion.’”

حضانة ألوان- حفل تلاميذ الحضانة والروضة

اغسطس 12, 2011

http://www.youtube.com/watch?v=rLBtvIBefGE

http://www.youtube.com/watch?v=RYJ0sSLAKTI

http://www.youtube.com/watch?v=4YaVUT3J8RI

http://www.youtube.com/watch?v=aQwmmr_EMfI

http://www.youtube.com/watch?v=_UZ_CcnV_co

http://www.youtube.com/watch?v=zqBDCD4MEDA

http://www.youtube.com/watch?v=nGWytzcYvrY

حقوق التأليف غير محفوظة :)

اغسطس 11, 2011

رُوي عن الإمام الشافعي رحمه الله  أنه قال:

 

مافي قلبي من علم إلا وددت أن يتعلمه كل أحد ولاينسب إلي

You Can Only Install One Adobe Product At A Time ((SOLVED))

اغسطس 10, 2011

I improvised the following solution for the problem.  It has so far worked very well:

Make sure that the antivirus and the wallfire are off.

1- I installed Adobe Flash on another computer.

2- Then I copied the following folders:

Adobe Flash CS3

and

Common Files/Adobe

 

Then I pasted the files in their respective places on the defective computer.

 

Then, I uninstalled the program from Control Panel  (Of course, now with the file being copied in the way I mentioned, the uninstall feaure is available in the control panel).

 

Restart the computer

Install the program again.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 44 other followers